人都没有分身术。事情太多的时候,总得有所取舍。偶尔拒绝别人也是可以理解的,不过,不管怎样,拒绝别人的邀请时要客气点!
1. I'm occupied.我现在很忙。
A: How about we go to the park?
B: Sorry, I'm occupied. I have to finish this today.
A: Next time then.
甲:我们去公园吧,
乙:不好意思,我现在很忙。我必须在今天做完这个。
甲:那下次吧。
occupied的意思是“被占用的、已居住的”,主语是人时表示“很忙、有事情”。
与这句意思相近的句子还有:
I'm busy now.
I'm fully engaged
I'm tied up.
I have a lot of stuff to do.
can't make it this Sunday.我周日来不了了。
A: Hey, Alice. I'm looking for you.
B: Really? What's the matter?
A: Well, it's about your can't make it this Sunday. My parentsare coming to visit.
B: What a shame!
[图片0]
don't think we have time.我们没有时间。
A: Let's go out and have some fun.
B: I want to, but I don't think we have time.
A: Oh, what a pity! It's a beautiful day.
甲:我们出去玩玩吧。
乙:我也想啊,但是我们没有时间。
甲:这样啊,真可惜,天气这么好。
wish I could bu I have to work that day.我希望我可以,但是我那天要工作。
A: I have a party for Ray Friday. Do you want to come?
B: I wish I could but I have to work that day.
A: Really? But the party begins at seven in the afternoon.
B: I know, but I have the night shift.
甲:我周五要为雷开一个派对。你要来吗,
乙:我希望我可以,但是我那天要工作。
甲:是吗,但是派对晚上七点才开始啊。
乙:我知道,但是我上晚班。
'd love to but I have another appointment.我想去,但是我有约在先。
A: There is a ball this Saturday. Do you want to go?
B: I'd love to but I have another appointment.
A:What is it?
B: I told Mike I would go to his party.
甲:周六有个舞会。你想去吗,
乙:我想去,但是我有约在先。
甲:什么约会啊,
乙:我跟迈克说了我会去他的派对。
appointment表示“约会”,常用搭配有:
make an appointment with sb.与某人订立约会have an appointment with somebody和某人有约cancel an an appointment取消约会