终于清楚总算领会土耳其语翻译注意细节
发布时间:2025-03-16 15:34:30
土耳其语翻译注意细节
“和平卫士”译成什么?Banş korumacısı?不必,其实只要译成banşçı就足够了。
“公务员”可以译为devlet memuru或kamu görevlisi,其中前者是指级别较低的*官员,像身居总理高位的公务员应称devlet adamı或者用比较宽泛的称呼devlet görev-lisi.其实们一般所理解的公务员往往是指devlet memuru,或者简称memur。
既然这里提到了devlet一词,我们就顺便提一下它与hükümet的区别:在土文中,devlet是指*,政权;hükümet是指*。Devlet中包括*、党派、军队等.hükümet则包括各大部委,是*的行政*。我们说领土主权是属于*的,不是*的。*可以更迭,但*不会。在进行中译土翻译时,“*”一词到底译成deviet,还是译成hükümet,要视具体情况而定。
标签:土耳其语翻译注意细节
更多培训课程,学习资讯,课程优惠,课程开班,学校地址等学校信息,请进入 勤学思培训网RMOYRF 详细了解
咨询电话: