情景对话
Lele:So what's for today, Biddy?
Biddy:I am to visit two of our special clientshere in the downtown.
Lele:What makes them so special?
Biddy:One deals with 70% of our products in the state. The lion's share.
Lele:And the other?
Biddy:A partner who just put his hand to our products last week.
Lele:Would visiting your clients build up closer relation between your two parties?
Biddy:Now you bet. Our business will collapse immediately if the lion's sharer turnshis coat!
Lele:Then you need to offer him a higher rake off than you do with other minor clients?
Biddy:Sorry, buddy. Time to seal my lips.
Lele:And you need to make real friends with the new clients?
Biddy:It's interest, not friendship, that counts in business.
乐乐:比迪,今天忙什么?
比迪:我要去拜访住在城里的两位特殊客户。
乐乐:特殊?
比迪:一位经销我们本州产品70%的份额。真正的大客户。
乐乐:另一位呢?
比迪:上星期才着手经营我们的产品。
乐乐:拜访客户真的可以密切你们之间的关系吗?
比迪:还用你说。要是大客户临阵倒戈。我们公司马上垮台。
乐乐:是不是要比小客户给于更高的佣金呀?
比迪:不好意思,哥们儿。这个暂时还不能奉告。
乐乐:还要和新客户交朋友吗?
比迪:在商言商。没有永恒的朋友,只有永恒的利益。
[图片0]
情景用语
拜访两位特殊客户
visit two of our special clients
经销我们70%的产品
deal with 70% of our products
大客户倒戈
lion's share turns his coat
给他更多的佣金/回扣
offer him higher rake-off
扩展表达
商业秘密:business secret, trade secret
职业道德:work ethics
商务伙伴:business partnership
共赢:win-win
保密:maintain secrecy
互利:mutual benefit
佣金:commission , brokerage