情景对话
Sara:Sam, why is this ugly RV in front of our house?
Sam:Honey, we're driving it on vocation. Do you know where we stay when we take
an RV trip? An RV camp! Isn't it amazing?
Sara:Not in my book. We're not campers. We don't camp.
Sam:Oh, come on. We will have lots of fun on camping.
Sara:We can go camping, but I'm in charge.
Sam:As you wish.
Sara:I know a place not far away from LosAngeles. It is special for its scenery,
and I went there with my parents as a kid.
Sam: Sara, do you really know where the place is or you just think you know?
Bobbie: Why don't you use the navigation?
Sam: Because your mom, the smart in the family, knows the exact name of the place.
Sara:There it is. Let's get off the RV and pitch the tents, set a campfire and fix the
dinner. Then, we hit on the road back.
Sam:Take it easy, Sara. It's not that bad to camp outside the city. Just enjoy it.
[图片0]
萨拉:山姆.为什么这辆难看的房车停在我们家前面?
山姆:亲爱的,我们开它去度假。你知道我们房车旅行会待在哪儿吗?房车营地!难道不棒吗?
萨拉:我可没觉出来。我们不是露营者,也不会露营。
山姆:哦,好啦。我们的露营会很好玩儿。
萨拉:我们可以去露营,但我说了算。
山姆:遵命!
萨拉:我知道离洛杉矶不远的一个地方,景色特别关,小时候我和我父母去过。
山姆:萨拉,你是真知道那个地方在哪儿还是你认为你知道?
波比:为什么不用导航仪呢?
山姆:因为***妈,咱们家的聪明人.知道那地方的名字。
扩展表达
房车/露营车:camper trailer, RV
露营炉:camp stove
营地:camping ground, campsite
睡袋:sleeping bag
帐篷:tent
露营帆布床:camp cot