勤学思合作机构>

勤学思培训网LYMEZD

欢迎您!
朋友圈
机构未认证 全国统一学习专线 8:00-21:00

位置:勤学思培训网LYMEZD » 培训新闻 » 文体艺术 » 音乐 » 笛箫 » 总算认识外贸英语好的例句

总算认识外贸英语好的例句

发布时间:2022-12-16 05:32:28
1外贸 英语 好的例句【一】

You ought to pay us the bank interest once payment is wrongly refused.如果拒付错了,你们应该偿付我方的银行利息。下面整理了更多外贸英语好的例句,希望对您有帮助。

[图片0]

Payment is to be effected (made) before the end of this month.

这个月末以前应该付款。

It's convenient to make payment in pound sterling.

用英镑付款较方便。

Now, as regards payment, we've agreed to use . Dollar, am I right?

至于付款,我们已同意用美圆,对吗?

We may have some difficulties making payment in Japanese yen.

用日圆付款可能会有困难。

I've never made payment in Renminbi before.

我从未用过人民币付款。

We can't accept payment on deferred terms.

我们不能接受延期付款。

What's your reason for the refusal of payment?

你们拒付的理由是什么?

Collection is not paid.

托收款未得照付。

We don't think you'll refuse to pay.

我们相信你们不会拒付。

only one refusal of payment is acceptable to the bank.

银行只接受一次拒付。

You ought to pay us the bank interest once payment is wrongly refused.

如果拒付错了,你们应该偿付我方的银行利息。

We'll not pay until shipping documents for the goods have reached us.

见不到货物装船单据,我们不付款。

We're worrying that a decline in prices might lead to refusal of payment.

我们担心市场价格下跌会引起拒付。

Of course payment might be refused if anything goes wrong with the documents.

如果单据有问题,当然可以提出拒付。

The equipment will be paid in installments with the commodities produced by our factory.

设备以我们工厂生产的产品分期偿还。丨推荐:怎么说“分期付款”和“一次付清”?【商务英语单词轻松学·第32课】

Now we have settled the terms of payment.

现在我们已经谈妥了付款条件。

Shall we have a talk about terms of payment today?

我们今天谈谈付款条件怎么样?

What is the mode of payment you wish to employ?

您希望用什么方式付款?

This is the normal terms of payment in international business.

这是国际贸易中惯用的付款方式。

We can't accept any other terms of payment.

我们不能接受其他的付款条件。

2外贸英语好的例句【二】

Let's talk about the problem of quantity. 我们谈谈数量的问题吧。

You'll issue a certificate of quantity and weight.

你们必须出具数量和重量证明书。

The package number and quantity are identical with each other.

包装号与商品数量相吻合。

Quantity matters as much as quality of price, doesn't it?

数量和价格、质量一样重要,是吗?

We believe we shall be able to better satisfy our customers quantitatively.

我们相信能在数量上更好地使客户满意。

We can supply any reasonable quantity of this merchandise.

对此商品,我们能提供任何适当的数量。

I must advise the farm of the quantity of the wheat as per the contract.

我将按合同规定通知农场小麦的数量。

If the quantity of the goods does not conform to that stipulated in the contract, the importer will refuse to accept the goods.

如果进口商发现货物数量与合同规定不符,他将拒收。

Is there any quantity limitation for the import of cotton cloth from China?

从中国进口的棉布有数量限制吗?

You remarked yesterday you would sell on shipped quality, quantity, and weight.

你昨天强调过你们售货以船装质量、数量和重量为准。

For such a big sum, we should attach importance to it.

数目如此之大,我们将予以重视。

For such a big sum, we shouldn't be frightened by this trouble.

这么大款项,我们不能怕麻烦。

They always buy in large quantities.

他们总是大量购买。

Useful quantities have changed hands.

较大的数量已经转手。

Quantities of Black Tea have been exported.

已经有大批红茶出口。

This is the maximum quantity we can supply at present.

这是目前我们所能提供的最大数量

This is the minimum quantity we require.

这是我们所需要的最小数量。

A small order this year is also welcome.

小批订货今年也受欢迎。

They are not interested in small quantities.

他们对小数量不感兴趣。

For such a big quantity, you should give us a discount.

这么大的订单,贵公司可否给我们折扣?

3外贸英语好的例句【三】

I'm looking for insurance from your company.

我是到贵公司来投保的。

Mr. Zhang met Mr. William in the office of the People's Insurance Company of China.

张先生在中国人民保险公司的办公室接待了威廉先生。

After loading the goods on board the ship, I go to the insurance company to have them insured.

装船后,我到保险公司去投保。

[图片1]

When should I go and have the tea insured?

我什么时候将这批茶叶投保?

All right, let's leave insurance now.

好吧,保险问题就谈到这里。

I have come to explain that unfortunate affair about the insurance.

我是来解释这件保险的不幸事件的。

I must say that you've corrected my ideas about the insurance.

我该说你们已经纠正了我对保险的看法。

This information office provides clients with information on cargo insurance.

这个问讯处为顾客提供大量关于货物投保方面的信息。

The underwriters are responsible for the claim as far as it is within the scope of cover.

只要是在保险责任范围内,保险公司就应负责赔偿。

The loss in question was beyond the coverage granted by us.

损失不包括在我方承保的范围内。

The extent of insurance is stipulated in the basic policy form and in the various risk clause.

保险的范围写在基本保险单和各种险别的条款里。

Please fill in the application form.

请填写一下投保单。

What risks is the People's Insurance Company of China able to cover?

中国人民保险公司承保的险别有哪些?

What risks should be covered?

您看应该保哪些险?

What kind of insurance are you able to provide for my consignment?

贵公司能为我的这批货保哪些险呢?

It's better for you to scan the leaflet, and then make a decision.

你最好先看看说明书,再决定保什么险。

These kinds of risks suit your consignment.

这些险别适合你要投保的货物。

May I ask what exactly insurance covers according to your usual terms?

请问根据你们常用的CIF价格条件,所保的究竟包括哪些险别?

It 's important for you to read the "fine print" in any insurance policy so that you know what kind of coverage you are buying.

阅读保险单上的“细则”对你是十分重要的,这样就能知道你要买的保险包括哪些项目。

What is the insurance premium?

保险费是多少?

4外贸英语好的例句【四】

We don't think it is proper to transport the goods by railway.

我们认为此货不适合用铁路运输。

Can you have them sent by railway?

能采用 陆运方式吗?

You may have some difficulties in arranging railway transportation, I guess.

我猜你们安排铁路运输有困难。

We have arranged to transport the rice you purchased by rail.

我们已安排用火车运输你们所需的大米。

We would prefer to have goods carried by road and not by railway.

我们宁愿用公路运输而不用铁路。

We think it necessary to move the articles by way of combined transportation.

我们认为联运货物十分必要。

Sometimes, the way of combined transportation has the complicated formalities.

有时联运的手续十分繁琐。

The two sides agreed to employ "combined transportation" to ship the goods.

双方决定联运货物。

Since there is no direct vessel, we have to arrange multimodal combined transport by rail and sea.

由于没有直达船只,我们只好安排海陆联运。

I don't like this kind of combined transportation.

我并不喜欢这种联运方式。

It's easy to cause a delay in shipment or even lose the goods completely when we arrange such combined transport.

这种联运方式货物容易丢失,也常误期。

It's simpler and cheaper for both of us to arrange multimodal combined transport.

安排联运对我们双方都既简单又经济。

Insurance covers both sea and overland transportation.

保险应包括水陆两路的运输。

If the goods are to be transshipped from one means of transportation to another during the course of the entire voyage, it's called "combined transport".

如果货物在运输途中交换交通工具,这便是“联运”。

Who will bear the extra freight charges?

多出的运费由谁负担?

Please quote your current tariffs.

请报你公司的最新运费表。

Freight for shipment from Shanghai to Hongkong is to be charged to your account.

从上海到香港的运费由贵方负担。

The bill of lading should be marked as "freight prepaid".

提单上应该注明“运费预付”字样。

This is one set of the shipping documents coverning the consignment.

这是一套这批货的装运单据。

We'll send you by air a full set of non-negotiable documents immediately after the goods are loaded.

货一发运,我们就寄给你方一套单据副本。

When the goods have been loaded, you can get the B/L signed by the master of the vessel.

货装上船后,你可以得到由船长签字的提单。

更多培训课程,学习资讯,课程优惠,课程开班,学校地址等学校信息,请进入 勤学思培训网LYMEZD 详细了解
咨询电话:

还没有找到合适的课程?赶快告诉课程顾问,让我们顾问马上联系您! 靠谱 的培训课程,省时又省力!

微信访问

#tel_020#