-기라도 하면用于假设某种极小的可能性时,意义相当于만약에 -(으)면,만약에 -(으)ㄴ/는다면。下面是韩语语法学习相关内容,希望这些内容对您有帮助。
[图片0]
-기라도 하면
(1)用法和意义
用于假设某种极小的可能性时,意义相当于만약에 -(으)면,만약에 -(으)ㄴ/는다면。-기라도 하면后面可以连接肯定或者否定的内容,但是意义不同。
例
오늘 혹시 비가 오기라도 하면 어떻게. 그러니까 우산을 가지고 가.
→ (오늘 비가 안 올 것 같지만) 혹시 비가 오면 큰일이니까 우산을 가지고 가.
今天万一下雨的话怎么办?你还是带着伞吧。
否定内容:
-기라도 하면 +어떡하나(어쩌나)걱정이 되다,두렵다表示不希望某件事情发生时使用。
① 나는 저렇게 실랑이를 하다가 혹시 싸우기하도 하면 어떡하나 걱정이 되었다.
像那样折腾,万一打起来怎么办,真让我担心。
② 새로운 일을 시작하면서 혹시 잘못되기라도 하면 어쩌나 두려움도 많았다.
开始做新的工作,我非常害怕万一做不好出了差错怎么办。
肯定内容:
-기라도 하면 + 얼마나 좋을까(좋겠다), 用于表达虽然不是十分满意,但是期望至少有一点儿。
① 오랫동안 의식이 없던 아내가 일어나 나를 알아보기라도 하면 얼마나 좋을까요?
长期昏迷的老婆要是醒过来认出我,我得多么高兴啊!
② 당신을 만나는 것은 바라지도 않아요.그냥 지나가다가 잠깐 얼굴을 보기라도 하면 좋겠어요.
我不祈求能够见到你。即使路过的时候能够看你一眼,我也会非常高兴。
(2)使用搭配
接在动词或形容词词干的后面。
*注意
-기라도 하면用于表达可能性很低的情况,所以不能用于下面例句中出现的可能性比较高的情况。
오늘 시험이니까 수업이 일찍 끝날 거야.일찍 끝나기라도 하면 영화 보러 갈까?( x )
因为今天考试所以会提前下课。如果提前结束了我们去看电影吧?
2韩语语法学习篇二
-말고도
(1)用法和意义
与그것 외에도意义相似,常用于口语。
오늘은 이 일 말고도 할 일이 많아요.
→오늘은 이 일 외에도 할 일이 많아요.
今天除了这件事,要做的事情还很多。
(2)使用搭配
接在名词的后面。
(3)例句
① 의대에는 나 말고도 많은 사람들이 있었다.
除了我,医大还有许多别的人。
② 그 사람은 영어 말고도 많은 외국어를 배우고 있다.
除了英语,他还在学习很多门外语。
③ A:고마워요.빌려 주신 책은 정말 재미있게 읽었어요.
谢谢。你给我读的书真有意思。
B:그래요?그것 말고도 다른 책이 많으니까 더 빌려 가세요.
是吗?除了那本书,我还有很多别的书,你再借些读吧。
*注意
말고도和말고는虽然在形态上很相似,但意义完全不同。
① 이곳에는 나 말고도 사람들이 많다.
这里除了我还有很多人。
이곳에는 나 말고는 아무도 없다.
这里除了我一个人都没有。
② 오늘이 이 일 말고도 할 일이 많다.
今天除了这件事还有很多事要做。
오늘이 이 일 말고는 할 일이 없다.
今天除了这件事无事可做。
3韩语语法学习篇三
-곤 하다
(1)用法和意义
用于谈论重复出现的行为。
A:주말에 보통 뭐 하세요?
周末你都干些什么呢?
B:친구들 만나서 얘기하거나 공연을 보러 가곤 해요.
一般都是和朋友见面聊天儿或者去看演出。
[图片1]
(2)使用搭配
通常和动词一起使用,直接加在动词词干的后面。
(3)使用限制
时态在句尾表现,只能用现在时或过去时。
(4)例句
① A:수업 끝난 후에 보통 뭐 하세요.
下课后你都干些什么?
B:집에 가서 점심 식사한 다음에 낮잠을 자곤 해요.
一般是回家吃完午饭后就睡午觉。
② A:잠이 안 올 때 뭐 하세요?
睡不着的时候你干些什么?
B:소설 책을 읽곤 해요.
一般是读小说。
③ A:진호 씨가 지금 집에 없나 봐요.집으로 전화해도 안 받아요.
振豪好像现在不在家,家里的电话没人接。
B:그래요?이 시간에는 집에 있곤 했는데 어디에 갔을까요?
是吗?这个时间应该是在家的啊,去哪了呢?
*注意
(1)-곤 하다不能用于动作有规律出现的情况。
(2)频率副词자주,가끔经常和-곤 하다一起使用。
4韩语语法学习篇四
아/어/여 가지다
结构
连接词尾“-아/어/여”+动词“가지다”+连接词尾“-고”由连接词尾“-아/어/여”、补助动词“가지다”及连接词尾“-고”组合而成,可以与“-아/어/여서”通用。
语义
多用于口语,表示“前一动作完了,并保有该动作的结果,进行后一动作。”
1.用于动词后面时
表示“做完前一动作之后,在前一动作结果的基础上,后一动作得以完成”。
예:음식을 너무 많이 해 가지고 남았구나.
因为做了太多的食物,所以剩下了啊。
아버지는 아이들을 불러 가지고 용돈을 주었다.
爸爸叫了孩子们,给了零花钱。
그는 사업에 실패해 가지고 날마다 술만 마십니다.
那个人因为在生意上失败了,每天就只喝酒。
2.用于形容词后面时
主要强调前面的状态给后面的动作或状态施加的影响。
예: 교실이 추워 가지고 아무 일도 못 했어요.
教室太冷,所以什么事都没干。
전등불이 너무 어두워 가지고 책을 읽을 수가 없어요.
灯光太暗,所以没法读书。
발이 너무 커 가지고 맞는 구두 찾기가 힘들어요.
脚太大了,所以很难找到合适的皮鞋。