韩语是要分敬语平语的,如果是熟悉的朋友之间说平语再见或拜拜都是说“안녕”发音就是an niaong。下面介绍韩语拜拜怎么说,希望为您带来帮助。
[图片0]
韩语是要分敬语平语的,如果是熟悉的朋友之间说平语再见或拜拜都是说“안녕”发音就是an niaong
如果是需要尊敬的对象:
안녕히 가세요发音an niaong hi ka se you(留下的人对要走的人说的)意思是请好好走。
안녕히 계게요发音an niaong hi kei se you(要走的人对留下的人说的)意思是请好好的在这里,也就是请留步的意思。
扩展资料:
韩语词汇构成:
单纯词
①单音节词,如:뫼(山)、 다섯(五)、 이빨(牙齿)
②双音节词,如: 오이(黄瓜)、 누나(姐姐)、한글(韩文) 、아우(弟弟)
③多音节词,如:아버지(爸爸)、 텔레비전(电视)
合成词
①复合词,如:한국어(韩国语)、 재미있다 (有趣)
②派生词,如:맏아들(大儿子)、 선생님(老师)
韩语的词汇,从其意义、形态和在句子中的位置、作用大致可分为名词、代词(代名词)、数词、冠词(冠形词)、副词、感叹词、助词、动词、形容词9大类;
从其来源讲,大致可分为固有词、汉字词,外来词,三大类。
韩语的词汇普遍存在着固有词和汉字词的双重系统。这些词在具体使用时,有些能够互换,有些则不能。
外来词是指从别的语言吸收来的词,约占总词汇量的20%。随着科技的发展及文化交流的加深,外来词所占的比重越来越大。
2强人所难用韩语怎么说
释义:指勉强别人做不愿做或做不了的事。
韩语翻译参考如下:
1.남에게 억지로 강요하다
예: 남에게 억지로 강요하는 사람은 어디가도 인기가 없을 걸.
例子:强人所难的人到哪儿都不会受欢迎的。
2.배고픈 놈더러 요기시키란다
예: 당신이 하는 짓은 배고픈 놈더러 요기시키란다는것과 다르지 않아.
例子:你做的事情无异于在强人所难。
3.배지 아니한 아이를 낳으라 한다
예: 이렇게 어려운 문제를 냈다니 배지 아니한 아이를 낳으라 한다는 것과 똑같지 않을까?
例子:竟然出这么难的问题,这不是在强人所难吗?
3线下推广用韩语怎么说
释义:线下推广是跟博客推广(블러그 홍보),论坛推广(게시판 홍보),引擎搜索推广(검색 홍보)等线上推广(온라인 홍보)相反的一种推广方式,它更侧重于传统模式的而非网络模式的推广,注重实际生活沟通交流,它在传统营销中占很大比重。
韩语翻译参考如下:
[图片1]
1.오프라인 홍보
예: 오프라인 홍보가 전통적인 마케팅에서 아주 큰 비중을 차지고 있다.
例子:线下推广在传统营销中占了很大的比重。
2.오프라인 추진
예: 요즘 오프라인 추진보다 온라인 홍보가 더 대세다.
例子:近来,比起线下推广,线上推广更为大势。
4婴儿肥用韩语怎么说
释义:婴儿肥就是指已经脱离婴儿时代,但脸看起来还是像婴儿一样肉嘟嘟的,高发于圆脸和鹅蛋脸,绝不会出现于菱形脸、方脸、锥子脸中。
韩语翻译参考如下:
1.젖살
예: 젓살이 있는 얼굴이 더 귀여운 것 같아요.
例子:有些婴儿肥的脸更可爱吧。
2.베이비뱃
예: 뚱뚱하다고 놀리지 마. 난 그저 얼굴에 아직 젖살이 남아 있을뿐이야.
例子:不要笑我胖啦。我不过是脸上还有些婴儿肥罢了。