A.、안녕하세요. 중화요리점입니다.您好,这里是中华料理店。B、음식을 배달 시키고 싶은데 가능하시죠?您好,辛苦您了。能配送料理吗?下面是更多韩语常用对话相关内容,希望对您有所帮助。
[图片0]
A. 안녕하세요. 중화요리점입니다.
B. 음식을 배달 시키고 싶은데 가능하시죠?
A. 네, 뭘 배달해 드릴까요?
B. 짜장면 인분이랑 탕수육 부탁 드립니다.
A. 알겠습니다. 주소는 어디십니까?
B. 여기는 청룡아빠트호문입니다.
A. 네, 곧 배달해 드리겠습니다.
B. 수고하세요.
A.您好,这里是中华料理店。
B.您好,辛苦您了。能配送料理吗?
A.可以,给您配送什么呢?
B.我想要一份炸酱面,还有糖醋肉。
A.好的,知道了,您的地址是什么?
B.这里是青龙花园号门号。
A.好的,会尽快给您配送的。
B.辛苦您了。
2韩语常用对话篇二
A. 여기 쇠고기 불고기가 유명하거든요,드시죠.
B. 네, 진짜 맛있네요, 육질도 맛도 일품이네요.
A. 입에 맞으시다니 참 다행이네요. 자, 한잔 하시죠.
B. 네, 초대해 주셔서 감사합니다.
A. 별 말씀을요, 자주 만나 뵙지 못해서 죄송할 따름입니다.
B. 아닙니다. 서로 바쁘다 보니까 오랜만에 만나게 됐네요.
A. 건베이
B. 건베이
A. 이 된장 찌개도 드셔 보세요,
B. 찌개가 참 시원하네요, 단백하면서도 시원한 맛이 제법인데요.
A. 사양하지 마시고 많이 드세요.
B. 네, 맛있게 먹겠습니다.
A.这里的牛肉烧烤很出名,请用。
B.是,真得很好吃,肉质,味道都很出色。
A.合您的口味,真是万幸,来,喝一杯吧。
B.好的,感谢您的招待。
A.不用客气,没有经常去拜访您,只是感到很抱歉。
B.不是的,各自都在忙所以很久才见面一次。
A.干杯。
B.干杯。
A.也尝一下这个大酱汤。
B.汤很爽口,清淡爽口的味道真不错。
A.不用客气,您多用。
B.好的,我会的。
3韩语常用对话篇三
A.무엇을 세탁하려 하십니까?
B.양복 한 벌과 치마를 하나 세탁하려 합니다.
[图片1]
A. 물 세탁을 하시겠습니까?
B. 드라이를 하겠습니다.
A.일날 찾으러 오십시오.
B. 미안합니다. 일날 나는 활동에 참석해야 하는데 조금 앞당길 수 없겠습니까?
A. 그럼 이틀 후에 찾으러 오십시오.
B. 너무 고맙습니다.
A. 괜찮습니다. 이것은 당신의 옷을 찾는 영수증입니다.
B. 지금 돈을 지불합니까?
A. 아닙니다. 옷을 찾을 때 지불합니다.
A.您洗什么?
B.我想洗一套西服, 一条裙子.
A.是水洗?
B.要干洗
A.您十八号来取吧.
B.对不起. 十八号我要参加一个活动,
A.那您两天以后来取吧.
B.太谢谢你了.
A.不客气. 这是您的取衣单.
B.现在交钱吗?
A.不取衣服的时候交钱.
4韩语常用对话篇四
A. 어서 오세요. 오랜만에 오셨네요.
B. 새로 나온 영화가 있어요?
A. 이쪽에 있는 게 다 신프로예요. <스파이더맨 >는 보셨어요?
B. 본 지가 언젠데요.
A. 그럼 <터미널>은요? 이거 오늘 막 나온 건데.
B. 무슨 내용인데요? 재밌어요?
A. 감동적인 영화예요. 볼 만해요.
B. 주연이 누구예요?
A. ‘톰 행크스’요.
B. 그가 나오는 영화는 별로 좋아하지 않는데.
A. 그럼 <야연>은 보셨어요? 지금 중국에서 대박이에요.
B. 그럼 이걸로 주세요. 얼마예요?
A. 단골이시니까 7천원만 주세요.
A.你好!好常时间没见到你啦!
B.有什么新片吗?
A.这边儿都是新到的。看过《蜘蛛侠》了吗?
B.我早就看过。
A.那《幸福终点站》呢?这是今天刚到的。
B.讲什么的?好看吗?
A.是那种挺感人的故事片。值得一看啊!
B.是谁主演的?
A.汤姆汉克斯。
B.我不太喜欢看他主演的片子。
A.你看过《夜宴》吗?现在在中国很火的。
B.那要这部,多少钱?
A.老顾客了,就给7000块吧。