— 온둘방은 숙박료가 얼마입니까? 温突房的住宿费是多少?— 삼만오천원입니다. 35,000元。下面是更多酒店韩语对话相关内容,希望对您有所帮助。
[图片0]
— 방이 있습니까? 有房间吗?
— 예약을 했습니까? 预约了吗?
— 아니오. 예약은 하지 않았는데요. 没有,没有预约。
방이 없습니까? 没有房间吗?
— 잠깐 기다리세요. 请稍等。
— 있습니다. 온둘방으로 드럴까요? 침대 방으로 드럴까요? 有房间。要温突房,还是要有床的房间?
— 온둘방은 숙박료가 얼마입니까? 温突房的住宿费是多少?
— 삼만오천원입니다. 35,000元。
— 사만 원 여기있어요. 好的,这是40,000元。
— 예, 거스름돈 오천원입니다. 감사합니다. 给您找5,000元,谢谢。
2韩语对话之礼物
— 누구세요? 谁啊?
— 소강 씨 언제 돌아오셨어요? 快请进,小康。什么时候回来的?
— 안녕하세요? 두 주 전에 돌아왔어요. 你好,回来两个星期了。
— 앉으세요. 请坐。
— 이거 받으세요. 请收下。
— 이것이 뭡니까? 这是什么?
— 저의 고향 특산이에요. 故乡的特产。
— 제가 기념으로 드리려고 한장 샀어요. 想给您留个纪念,所以买了一个。
— 고맙습니다. 열어 봐도 됩니까? 谢谢。可以打开吗?
— 열어 보세요. 마음에 드실지 모르겠어요. 可以。打开吧。不知道你能不能喜欢。
— 아유,실크마우라네요! 啊,这是真丝围巾嘛!
— 정말 예뻐요. 정말 갖고 싶었면 거였어요. 真漂亮,这正是我想要的。
— 마음에 든다니 다행입니다. 예쁘게 쓰세요. 您喜欢,我真高兴。
— 에. 是。
3韩语基础对话约会篇
— 지영 씨 주말에 뭘 하십니까? 芝英小姐怎么过周末?
— 주말에는 다른 약속이 없습니다. 周末没有什么安排。
— 다른 약속이 없으시다면 같이 저녁이나 했으면 하는데요. 如果没有什么安排,我想请您吃饭。
[图片1]
— 아니,무슨 일이세요? 啊,因为什么呀?
— 한번 제가 모시고 싶어요. 我想请一请您。
—모시다니? 갑자기 왜 그러세요? 请我?很突然的,为什么?
— 별일이 아니구요.늘 신세만 지고 핬어 기지고.....没什么特别的事,只是老给您添麻烦......
— 제가 댁으로 모시러 가겠습니다. 我到您家接您。
— 아니에요. 그만 잣까지 잆어요. 제가 그 시간에 거기로 나갈 께요. 不用麻烦了,到时候我自己去吧。
— 바쁘신데 시간내주셔서 고마워요. 谢谢您在百忙中抽出时间。
4在机场的韩语对话
— 이렇게 공항까지 나와 주셔서 고마워요. 谢谢你来送我。
— 이렇개 갑짝각 떠나셔서 정말 这样突然走,真有点不好受。
— 저도 가기 싫어 졌어요. 我也不愿意走。
— 하지만 회사일이니 할 수 없지요. 不过,是公司的业务,没有办法。
— 그 동안 정이 많이 들었어요. 这段时间大家处得挺好的。
— 금방 보고 싶어 질거에요. 我们会想你的。
— 그동안 정말 신세 많았습니다. 고마워요. 谢谢。没少给你们添麻烦。
— 별말씀을요. 짐은 다 부쳤어요? 哪里的话,行李拖了吗?
— 에,托了。只要办处境手续就可以了。
— 이제 다가 봐야겠어요. 现在我该走了。
— 이제 헤어지면 언제또 뵙지 요? 这么一走,什么时候还能再见面啊?
— 곡 또 보게 된 겁니다. 건강하세요. 很快会见面的。多保重。