韩语口语对话一
아니요, 기름값도 절약할 수 있고 환경을 위해서도 좋고.. 이것이 바로 일석이조가 아니겠어요?方便呢,又可以节省油钱而且有益于环境…这不是一箭双雕吗?下面介绍更多韩语口语对话,希望对您有所帮助。
[图片0]
A:방금 엄청 심하게 넘어지던데 아프죠?
bang gem eom ceong si-ma gei neo-meo zi deon dei a pe zyo
刚才你摔得很重,疼吧?
B:너무 아파서 눈물이 다 나왔어요.
neo mu a pa seo nun mu-li da na wa-s'eo yo
都疼出眼泪了。
A:다친데 없는지 빨리 봐봐요.
da cin dei eom-nen zi b'ar li bwa bwa yo
快看看有没有受伤!
B:괜찮아요.별 문제 없어요.
gwaen ca-na yo byeor mun zei eo-seo yo
别担心,没大碍。
韩语口语对话二
A: 요즘 차 안 가지고 다니세요?
最近你不开车上班啊?
B: 네, 출퇴근 시간에 길이 많이 막혀서요.
是的,上下班路太堵了。
A: 불편하지 않으세요?
那不开车方便吗?
B: 아니요, 기름값도 절약할 수 있고 환경을 위해서도 좋고.. 이것이 바로 일석이조가 아니겠어요?
方便呢。又可以节省油钱而且有益于环境…这不是一箭双雕吗?
A: 그렇군요. 정말 생각보다 좋은 점이 많네요.
对呀。想想也是,好处很多呀。
韩语口语对话三
A: 마이클 씨, 혹시 동생 있어요?
麦克,你有弟弟妹妹吗?
B: 네, 여동생 한 명 있어요.
是的,有个妹妹
[图片1]
A: 그래요? 여동생은 어떤 사람이에요?
是吗?你妹妹人怎么样?
B: 예쁘고 착해요. 하지만 어렸을 때는 욕심쟁이였어요.
很漂亮很善良,不过小时候可是个贪心鬼。
A: 욕심쟁이요? 왜요?
贪心鬼?为什么这么说呢?
B: 내 과자, 장난감, 선물 등을 모두 가지고 싶어 했어요.
我的零食、玩具、礼物什么的她都想要。
韩语口语对话四
A: 이야, 새 옷 사셨어요? 너무 잘 어울리는데요.
哇,买新衣服了?和你好配呀。
B: 분위기를 한번 바꿔 보려고 어제 큰 맘 먹고 샀어요.
我想换换感觉,所以下个很大决心才买的。
A: 옷을 그렇게 입으니 정말 어려 보여요.
你这么穿真的很显年轻呢。
B: 정말이요?
真的吗?
A : 네, 나이보다 한 다섯 살은 어려 보여요.
是的,比实际年龄看起来小五六岁。
B: 너무 비행기 태우지 마세요.
你可别太吹捧我啦。