学葡萄牙语成为很多人迈入高薪门槛的一大选择,那么出发葡萄牙语怎么说呢?一起来了解下吧:
【出发葡萄牙语怎么说】
[图片0]
1. (离开原地去其它地方) estabelecidos; começar; se deixar;
短语和例子
2. (从某一方面着眼); a partir de
例句:
Eles deixaram a manhã seguinte no entanto.
第二天早晨他们照样出发了.
Está ficando tarde, devemos Entrar.
时间已迟, 我们必须出发了.
As unidades de Vanguarda começou ontem à Noite.
部队前锋昨晚已经出发.
Eles começaram EM UMA perigosa expedição.
他们出发去进行一次危险的远征.
Tudo Pronto para começar Cedo
为及早出发做好一切准备.
Pare de sonhar e ser realista.
别空想了, 还是从实际出发吧.
E lá foram eles para o white road.
于是他们沿着一条白色的道路出发了.
Eles estabelecem tagarelando Como maricas.
他们叽叽喳喳地出发了.
OS atletas começaram a intervalos regulares.
赛跑的人每隔五分钟出发一批.
Foi julgado Melhor definir de UMA vez.
认为立刻出发比较好.
【出发点用葡萄牙语怎么说】
Ponto de partida;
O Ponto de partida;
Ponto de partida
例句:
Ele FOI MEU Motivo, minha Fuga.
他曾是我行事的出发点, 我寻求解脱的归宿.
Temos a mesma opinião sobre esta questão, MAS de considerações diferentes.
我们在这个问题上观点相同, 但出发点不一样.
Este é o Ponto de partida para a análise Da potência do laser de saída que se segue.
这是下文用来分析激光输出功率的出发点.
Anãs Brancas proporcionam um princípio importante para a compreensão do material Neste capítulo.
白矮星是掌握本章材料的重要出发点.
Saint - Simon é argumento básico é a necessária relação entre Propriedade e poder.
圣西门的基本出发点是财产与权力的必然联系.
O Ponto de partida habitual de Keynes, no entanto, é assumir que a demanda por exportações é exógena.
但凯恩斯主义的通常出发点是假设出口需求是外来的.
Assim, O trabalho feito Durante um deslocamento total loop retornando para o Ponto de partida é sempre zero.
于是, 在返回出发点的一闭路位移中所做的总功必为零.
A descoberta de que o calor é UMA forma de Energia levou Ao postulado de UMA Lei universal Da conservação de Energia.
热是能的一种形式这个发现, 成为能量守恒这条普遍定律的出发点.
【出发地葡萄牙语怎么说】
[图片1]
Local de partida
例句:
Foi o Mais perto de onDE a jangada tinha emitido.
这正是树林最茂盛浓密的地方, 也正是木筏的出发地点.
Olhamos para outras pistas que possam NOS dizer de onDE VEIO a nave.
我们考虑了可能告诉我们船的出发地的另一些线索.
Pode ser tratada Da mesma maneira que problemAs difíceis foram combatidos com antes, pouco a pouco, pragmaticamente, O obstinado esforço de muitas pessoas.
可以用以前对付困难问题的同样方法来加以处理. 通过许多人不懈的努力、一点一点地、从实际效果出发地加以解决.
SIM, você também Pode escolher entre o
您可另外选取输入航班的出发地点及目的地
Antes disso, você está de Volta onDE você começou
等你绕回出发地点还浑然不觉.
Por favor, selecione a companhia aérea, Origem e data De chegada
请选择航空公司, 出发地及抵港日期
Por favor, selecione a companhia aérea, Origem e data De chegada
请选择航空公司, 出发地及抵港日期
【出发到葡萄牙语怎么说】
Deixar para
San Diego
例句:
Apenas duas semanas atrás ele tinha saído para a Frente.
两星期前, 他刚刚出发到前方去.
Não Disse Nada desde que começou.
从我们出发到现在, 你还没说过一句话.
Quando saiu do Banho, havia UMA expectativa geral.
当他又出发到巴斯去的时候, 有这样一种一般的揣测.
Quando Sai para zavidovo EM 4 de Maio, FOI assim com um projecto de Venda de brejnev.
五月四日当我出发到扎维多沃时, 让我向勃列日涅夫推荐一份草案.
O Navio partiu de xangai para Dalian
这条船将要从上海出发到大连去.
Visitar Hong Kong e compre OS ingressos aqui
出发到香港, 先订好节目门票唷!
onDE é o Ponto de partida para aqui
刚才出发到这里有多远?
Um novo Navio partiu Da Inglaterra para a américa EM SUA primeira viagem
一艘轮船从英国出发到美国, 进行它的初航.
Ele partiu EM UMA viagem à frança
他出发到法国去旅行.