俄语时间的表达方法和中国的表达方式有着一定的差异。以下是小编为大家整理的俄语时间表示方法,希望对大家有帮助。
[图片0]
表示年月的相关单词:
年:год 月:месяц 日:день 旬:декада
一月:январь 七月:июль
二月:февраль 八月:август
三月:март 九月:сентябрь
四月:апрель 十月:октябрь
五月:май 十一月:ноябрь
六月:июнь 十二月:декабрь
表示旬的相关单词:
上旬:первая декада 在上旬:в первой декаде
中旬:вторая декада 在中旬:во второй декаде
下旬:третья декада 在下旬:в третьей декаде
在八月中旬:во второй декаде августа
在五月下旬:в третьей декаде мая
表示在某月,用第六格
在这个月:в этом месяце
在上个月:в прошлом месяце
在下个月:в будущем месяце
在一月:в январе 在七月:в июле
在二月:в феврале 在八月:в августе
在三月:в марте 在九月:в сентябре
在四月:в апреле 在十月:в октябре
在五月:в мае 在十一月:в ноябре
在六月:в нюне 在十二月:в декабре
2俄语的流行口语
1、够了!Хватит!
например: Больше не надо поссориться? 你们俩别吵了好不好?Хватит!Это тебя не касается! 够了!这与你无关!
2、糟了!Просто беда!
например: Беда!Вода льётся в мою комнату. 不得了啦!我的房间进水了。Просто беда!Что делать? 糟了!这可怎么办呢?
3、算了!Ну ладно!
например: Какой красивый рояль!Играйте!这么漂亮的钢琴!弹一曲吧!Я стесняюсь перед чужими.在别人面前我有点不好意思。Ну ладно. 算了。
4、快点!Быстрее!
например: Быстрее!Автобус идёт!快点!汽车来了!Я же устал, жду следующий.我跑不动了,等下一辆吧。
5、过来!Иди сюда!
например:Эй, Анна, иди сюда!喂!安娜,过来一下。Зачем?干什么?Это тебе подарок на день рождения.这个是送给你的生日礼物。
3俄语意见表示方法
Моё мнение-я согласен.
我的意见是同意。
Я возрожаю против этого.
从我的角度看,我反对。
По-моему, всё идёт хорошо.
在我看来,这做得很好了。
На вид всё нормально.
看样子还行。
[图片1]
По-моему, это ей очень трудно.
在我看来,这对她很有难度。
Моё личное мнение----- я не согласен.
就我个人的意见来讲,我不同意。
Что касается меня, я того же мнения.
至于我,我没有任何要补充的。
Мне кажется, что вы неправы.
凭我的感觉,您错了。
Мне кажется, что этот план очень хороший.
在我看来,这项计划很好。
4俄语的翻译方法
一、改变主语
1. Троллейбус № б03 блестит синим лаком.
603路车用兰色的漆闪闪发光。
603路车上的兰漆闪闪发光。
2. Дискуссия по этому вопросу на официальных заседаниях конференции была начата В.В. Путиным.
在正式会议上讨论这个问题时,第一个发言的是普京。
二、改变定语
1. У нее была светлая, тихая и радостная улыбка.
她有一副明朗、平静、快活的笑容。
她的笑容明朗、平静、快活。
2. Телия знал роковое состояние своего здоровья, но не это тревожило его.
捷里亚虽然知道自己健康的无可挽救的状况,但并没有因此感到不安。
捷里亚虽然知道自己健康状况已无可挽救,但并没有因此感到不安(他担心的并不是这个)。
3. Международные корпорации пока являются монопольными мировыми поставщиками нефти и ряда видов минерального сылья.(定语状语)
国际公司目前是石油和许多矿物原料的垄断的世界的供应者。
国际公司目前在世界范围内垄断了石油和许多矿物原料的供应。