宝贝对亲爱者的昵称,心爱的人,多用于小孩儿,那么葡萄牙语宝贝怎么说呢?一起来了解下吧:
【葡萄牙语宝贝怎么说】
[图片0]
1. (珍贵的东西) precioso tesouro de objeto;
2. (对小孩的爱称) querida
3. [动物学] cowry; Cowrie Venus shell;
例句:
Ele sabe que está orgulhoso do talão de cheques.
他知道这支票是她心上的宝贝.
O bebê saiu de SUA Queda.
宝贝终于摆脱了萎靡不振的状态.
O bebê FOI o Amor de seus Pais.
那个婴儿是他父母的宝贝.
EU não Queria assustar - Te, querida.
我没要让你害怕的意思, 宝贝.
Um precioso amigo que TEM SIDO.
(讽刺话) 你真是个宝贝朋友.
Oh, Como EU sofri Quando o Menino morreu!
哦, 小宝贝死时我是多么心痛!
Nossa querida VEM de família.
这可爱的小宝贝并不是高门大户出身.
Não é a queridinha Da culpa.
那不是这小宝贝的错处.
Recebi a SUA Mensagem, e tesouros.
我也收到了你的电报, 把它当作宝贝呢.
【宝贝儿葡萄牙语怎么说】
Baby boy
Chil dren drama cachorrinho
A avó do rapaz
Tootsie
例句:
No sábado à tarde, antes Da páscoa, Na mercearia é o que o MEU Agosto e analfabeto Filho chamaria de "OS pássaros".
复活节前礼拜六下午食品杂货铺的生意, 如果用我那粗野而神气活现的宝贝儿子的话来说, 等于是 "扯淡".
- amor, traz - me UNS nachos.- SIM, Querido.
- 宝贝儿, 给我拿点儿玉米片 - 好的, 亲爱的
Oh, o que estou a dizer
哦, 宝贝儿, 真家伙你明白我说什么吗?
Querida, traz - me UNS nachos.- SIM, Querido.
宝贝儿, 给我拿点儿玉米片 - 好的, 亲爱的
Frieda: querida, EU acho que está tudo blá e não zap
宝贝儿, 我觉着你是光说不练啊.
Temos um Assunto importante para lidar com, baby
我们有很重要的事情要处理, 宝贝儿
Querida, vamos para CASA, estou Cansado.
宝贝儿, 快点儿, 我们回家吧, 我累了.
- vá lá, querida.- deixa de ser invejosa
- 别这样宝贝儿 - 不要破坏我们的游戏
O dia todo, dia todo!Não Pode parar com isso
整天都行, 宝贝儿. 整天都行! 无人能挡
[图片1]
【心肝宝贝用葡萄牙语怎么说】
Tudo EM todos (sb).
A Pessoa que Mais AMA;
Um Amor
例句:
Hurstwood olhou para o SEU Lindo prêmio.
赫斯渥眼看着他的心肝宝贝.
Esta mulher é a menina DOS seus olhos para ele.
这个女人可真是他的心肝宝贝.
ELA era tudo para ele.
她是他的心肝宝贝.
Acho que o bebé é tão precioso que EU preocupo - me com ELA o tempo todo.
我想, 这孩子实在是个心肝宝贝, 所以我老在为她操心.
Não VAI ser a maçã de lady Kenworth 's eye
你将不能成为肯沃斯女士的心肝宝贝
Lá VAI o MEU bebé, moving on down the line
我的心肝宝贝离开了, 顺着那条路一直去.
Não VAI ser a maçã de lady Kenworth 's eye..
你将不能成为肯沃斯女士的心肝宝贝..
O Filho Mais novo era a menina DOS seus olhos
他最小的儿子是他的心肝宝贝.
SUA filha é UMA ovelha Carneiro - Nancy
她的女儿南希是她的心肝宝贝.
MEU bebê me deixou, moving on down the line
我的心肝宝贝已离我而去, 顺着那条路一直去.
【我的心肝宝贝葡萄牙语怎么说】
O MEU irmão o Porco
例句:
Lá VAI o MEU bebé, moving on down the line
我的心肝宝贝离开了, 顺着那条路一直去.
MEU bebê me deixou, moving on down the line
我的心肝宝贝已离我而去, 顺着那条路一直去.
E Mais UMA vez ELA rompeu EM soluç Querido Amor!Queimado
她又放声大哭 ", 我的心肝宝贝啊, 烧死了!
Oh!Minha Doce Lizzy!Como é Rico e Como você será
丽萃, 我的心肝宝贝, 你马上就要大富大贵了!
Este é o MEU coração, então..
这是我的心肝宝贝, 伙计, 所以
Este é o MEU coração, MEU.
这是我的心肝宝贝, 伙计, 所以
MEU Deus!Este é o MEU bebé
啊呀!这是我的心肝宝贝
Esses são OS MEUS bebés
它们都是我的心肝宝贝
Minha Preciosa.
我的心肝宝贝.