夸奖不同的人有不同的方法,因为人与人的身份、性格各不相同,一部分人喜欢听到的话,在另一部分人听来,可能就很反感。下面是欧风小编搜集整理的好棒西班牙语怎样说的资料,欢迎查阅。
好棒西班牙语怎样说
好棒
Muy bien.
[图片0]
muy bien和muy bueno都是很好的意思,有什么区别呢?
答:muy bien和muy bueno在语法上都是对的。
bien是副词,修饰动词,如:cantamos muy bien, hablas muy bien。后者bueno是形容词,修饰名词,而且有阴阳性单复数变化,如:una mujer muy buena,un libro muy bueno。
关于吃喝的西语
a dos carrillos.
"吃饭时两腮一起动",比喻甩开腮帮子吃。
ps:新年满桌的美味佳肴是不是让我们食指大动呢?丢开减肥的心,好好甩开腮帮子犒劳一下我们的胃吧!
morado.
"变成深紫色",比喻吃的非常饱。
como una esponja.
"像海绵吸水一样喝东西",比喻喝的十分舒服痛快。
como un cosaco.
"哥萨克轻骑兵一样喝",比喻豪饮。
el codo.
"抬起肘部",比喻开怀痛饮。
ps:¡Brindamos por el año nuevo!¡Brindamos por la vida feliz!
西班牙语简单对话
我吃饱了
TÍA ROSA: ¿Quieres más, Felipe?
FELIPE: No, gracias, tía. Ya estoy lleno.
TÍA ROSA: ¿Y tú, Juana?
JUANA: Estoy satisfecha. Usted prepara muy bien el cebiche.
TÍA ROSA: ¿Ustedes están seguros?
FELIPE: Gracias tía, pero estamos repletos.
[图片1]
< English+中文>
TÍA ROSA: Do you want more, Felipe? Felipe, 你还要吗?
FELIPE: No, thanks, Aunt Rosa. I am full. 谢谢,不了,rosa 阿姨,我饱了
TÍA ROSA: And you, Juana? 你呢,juana?
JUANA: I am satisfied. You prepare the Cebiche very well. 我也饱了,你做的CEBICHE很棒
TÍA ROSA: Are you all sure? 你们都确定(不要了)吗?
FELIPE: Thank you. Aunt Rosa.,but we are stuffed. 谢谢,ROSA阿姨,我们都很饱了
<解析>
lleno/-a: adj. 满的
satisfecho/-a : adj. 得到满足的, 感到满意的, 吃饱的, 喝足的, 得意的
preparar: vt. 准备, 培养vr. 做好准备, 有兆头
seguro/-a: adj. 安全的, 牢固的, 稳妥的, 可信赖的, 肯定的m. 把握, 信心, 安全, 保险, 保险事业, 安全装置
repleto,/-a: vt. 充满, 填满 vr. 吃饱
cebiche 也叫 ceviche 或者 seviche,是南美洲很多国家都有的一道凉菜。有些语言学者认为这个词来源于escabeche,是一种用柑橘类水果(柚,桔,橙,柠檬,青柠等)汁做底料,加入其它香料辅料,浸渍腌制各种海鲜的一道开胃凉菜。这个菜在中国国内知道的人寥寥无几,没有人给他专门起一个好名字。所以尽管这个词在西班牙语中是单独一个名词,但在中文里,一般也就翻译成凉拌海鲜,或者海鲜沙拉。
西班牙语口语参加面试
A:Soy Pablo Padilla. Mucho gusto.
B:Alicia Machado, mucho gusto. Tome asiento, por favor.
A:Gracias.
B:Cuénteme un poco acerca de usted.¿o qué desea dejar su trabajo actual?
A:Bueno, hace tres años que estoy trabajando en la misma compañía. Me ascendieron a gerente de mercado tecnia hace siete la compañía es muy pequeña y no veo posibilidades de ascender.
B:¿Cuáles son sus peores defectos como empleado y cómo planea corregirlos?
A:Me han dicho que tengo la tendencia asumir demasiadas responsabilidades, pero estoy tratando de resolver este problema quitando más.
B: Muy bien. ¿Y cuáles son sus mejores cualidades?
A: Soy muy tenaz y dedicado a mi trabajo. Tengo una gran capacidad de trabajo tanto individual como en grupos.
B: ¿Tiene alguna pregunta que hacerme?
A: Sí. ¿Comó es un día normal de trabajo como gerente de esta compañía?
B: Bueno, es un poco difícil describir un día normal de trabajo, pero el gerente tiene a su cargo 5 colaboradores y tiene que saber organizarlos.
B: ¿Tiene alguna otra pregunta?
A: ¿Cuándo cree que me darán una respuesta?
B: Le informaremos de nuestra decisión la próxima semana que viene. Muchas gracias por venir a la entrevista. Mucha suerte.
A:我是Pablo Padilla。很高兴见到你。
B:我是Alicia Machado,很高兴见到你。请坐。
A:谢谢。
B:告诉我一些关于你的事情。你为什么要离开之前的工作呢?
A:好的,我在之前的公司工作了三年。7个月前我被提升为市场经理。但该公司太小,没有什么提升的机会。
B:你最大的缺点是什么呢?打算怎么克服?
A:有人说我工作承担太多的责任压力。以后我会通过卸掉这些压力来解决。
B:很好,你的优势是什么呢?
A:无论是我个人还是在一个团队中我有较强的能力投入到工作中。
B:你还有什么问题要问我吗?
A:是的,一天中经理的主要工作是什么呢?
B:这个比较难形容,不过经理有5个合作人,要知道如何组织管理他们。
B:你还有其他问题要问我吗?
A:什么时间会给我答复呢?
B:我们下个星期会通知你。谢谢你来参加今天的面试,祝你好运!