我们每天下班、放学的时候都要跟同事、同学说再见,除了已经完全融入中文的英文词bye bye(拜拜)之外,我们有时候还会说“明天见”、“回见”等中式告别语。那么葡萄牙语再见怎么说呢?一起来了解下吧:
【葡萄牙语再见怎么说】
1 、 ver.
再见了.
[图片0]
很常见的一种表达再见的方式, 常用于一天内还会再次见到的道别.
Um: "depois falamos".
B: "tudo , querida ".
Um: "回头再跟你谈".
B: "好的. 再见, 亲爱的".
2 、 Adeus. Vejo você Mais tarde.
以后见.
3 、 CUIDAR.
保重!
4 、 estou Agora.
我走了.
5 、 EU tenho que IR. Tenho de IR.
我必须得走了.
6 、 tanto.
再见.
Adeus, amigo, te vejo por aí.
再见了, 朋友, 咱们回见.
Um: "cuidado!"
B: "Claro, á Muito tempo ".
Um: "要多加小心!"
B: "一定会的, 爸爸. 再见".
7 、 até então.
到时候见.
8 、 ver.
再见, 后会有期. 9 、 ver sobre o trimestre para nove.
8 点 45 分左右再见.
10 、 tchau, até amanhã.
再见, 明天见.
11 、 tudo BEM, meninos e Meninas, vamos encontrar novamente Na próxima Semana.
就这样吧, 孩子们, 我们下星期再见.
另外, 还可以用一些祝福类的表达来结束谈话, 表达 "再见".
12 、 tenha um BOM dia.
祝你有美好的一天.
13 、 tenha um BOM FIM de Semana.
祝周末愉快.
14 、 boa Sorte.
祝你好运!
15 、 tenha UMA boa viagem!
祝旅途愉快.
16 、 tudo de Melhor.
一切顺利.
【告别用葡萄牙语怎么说】
Embora
Despedida de
Diga Adeus AOS
参考例句:
Um Olhar gelado, frosty, Adeus.
冷淡的告别 冷冰冰的面孔;
A partida FOI breve.
他的告别辞很简短.
Foi a partir DOS seus professores.
他们来向老师们告别.
O discurso de despedida FOI emocionante.
他的告别演讲非常感人.
[图片1]
EU vou dizer boa e sair casualmente.
我这就告别, 假装漫不经心地走开.
Este ano, NOS despedimos juntos para o mosaico era de homossexualidade.
今年, 我们集体告别同性恋的马赛克时代.
Criticados por Sharpless e esmagado pelo remorso, ele dá um triste Adeus Ao passado e Sai.
他挨了夏普勒斯的责备, 悔恨交加, 告别过去的一切, 挥泪而去.
A apresentação de despedida; o canto do cisne:
告别演出
"UMA despedida
点头告别
O Vento Da mão
挥手 (告别)
【再见的葡萄牙语说法】
Casual despedidas 非正式再见
大部分时间, 我们告别的时候用的都是下面的这些口头表达.
Adeus!
Adeus 是告别的时候最常用的一个词.
适用场合: 跟任何人、在任何场合告别的时候都可以用, 朋友、同事、客户, 均适用.
例句:
Um: vejo - te Mais tarde.
B: OK, tenha um BOM dia.
Um: você també.
B: Adeus.
Bye bye!
小朋友说再见的时候常用 bye bye, 大人说这个词感觉有点幼稚.
适用场合: 想要表现得天真烂漫, 或者有意跟对方调情的时候可用.
小编表示: 大部分中国人告别的时候都用 bye bye, 我们既不幼稚, 也不调情!
这个就不举例子了.
Mais tarde!
说 depois 是一种酷酷的、有很随意的告别方式.
适用场合: 男士们告别时常用, 后面一般会跟 MEU, MEU, MEU, 或者 querida 等词.
例句:
Um: depois!Dude.
B: Sim, Adeus.
Veja Mais tarde.- falo contigo Mais tarde.
这两个比刚来的 depois 要稍微正式一点.
适用场合: 所有人适用. 跟人面对面告别的时候可以用 ver - te Mais tarde, 而如果你跟别人打电话, 最后结尾时就可以说 falar com você Mais tarde.
例句:
Um: obrigado por me encontrar vou te ver Mais tarde.
B: Adeus.
正式再见 formal de despedidas
Adeus
Adeus 这个词本身就是 "再见" 的正式表达之一.
适用场合:
你和你的另一半分手了, 你很伤心, 你觉得这辈子再也见不到 TA 的时候.
你跟家人生气发脾气, 在你摔门而出或者用力挂断电话的时候.
例句:
Adeus, MEU VAI ser a nossa última dança.
Adeus
Adeus 这个词特别正式, 而且比较书面化.
适用场合: 书面表达, 告别情绪很浓, 告别后不会再见时.
常用的搭配是 despedir alguém, 但是, 日常口语中不太常用.
例句:
- despediu - se de todos OS amigos que FIZ EM Paris.
陈凯歌导演的名片《霸王别姬》的英文就是 Adeus minha concubina.
Tenha um BOM dia
也可以根据实际情况替换成 tenha um BOM dia 、 tenha um BOM dia 、 tenha UMA boa Noite 、或者 tenham UMA boa Noite.
适用场合: 跟不太熟的人, 比如客户、朋友的朋友等, 告别的时候
例句:
Um: tenha um BOM dia.
B: obrigada, você também.
Gírias de despedidas 俚语告别
Vejo você Mais tarde.
Logo 是比 até Mais 还不正式的一个告别说法.
适用场合: 与 até Mais 相似.
例句:
Um: tudo você Mais tarde.
B: OK, tchau.
EU estou fora!
"EU sou!"是源自于嘻哈音乐的一个表达.
适用场合: 结束一天个工作, 很开心地要离开办公室的时候.
例句:
Um: estou fora!Vejo - te amanhã!
B: OK, tchau.
【再见的葡萄牙语日常表达】
dia 祝你一天愉快
再见
再见
加油
再见
再见
再见
欢呼, 喝彩
保重
待会儿见
一路顺风
um BOM dia 祝你一天过的愉快
melhores 祝一切都好
TA, Agora 再见
- NOS depois.再见
ão faça Nada que EU não Faria!乖乖的喔!再见
- se 玩的开心
Sorte 祝你好运
放松点吧
contigo Mais tarde 待会儿见